جشن رونمایی کتاب گیلانه زاکانه قصهیان (قصههای کودکان گیلان) در روز چهارشنبه ۲۲ تیرماه ۱۴۰۱ در سالن اصناف لاهیجان برگزار شد.
ابتدا فریده صفرنژاد مجری برنامه پس از خوش آمدگویی به حاضران از نویسندگان گیله قصههای این کتاب دعوت کرد، تا بخشی از آثار خود را قرائت کنند.
پرویز فکرآزاد گردآورنده و مولف کتاب هم، بعد از اجرای بخشی از قصهی خود، از دست اندرکاران چاپ این اثر، نویسندگان گیله قصه، علاقمندان زبان گیلکی و شرکت کنندگان در مجلس رونمایی، تشکر و قدردانی کرد. او درباره کتاب “گیلانه زاکانه قصهیان” گفت که چاپ و انتشار کتاب با هزینههای سنگینی که تورم و گرانی کاغذ به پدیدآورندگان آثار تحمیل شده عملا مولف را در انتشار اثر دچار مشکلات و دشواری زیادی میکند.
او دربارهی ضرورت احیای زبان مادری به نقل از نلسون ماندلا گفت: زبان رسمی هر کشوری در مغز و زبان مادری در قلب آدمی جای میگیرد. او اضافه کرد که زبان مادری، زبان احساسات و عواطف واقعی انسانی است. تجربهی علمی و عملی نشان داده که تکلم و پدیدآوری اثر به زبان مادری، به هویت بخشی و هستی وجود آدمی معنا میبخشد.
در همه جای دنیا، توجه و حفظ و ترویج زبان مادری یک امر مرسوم و عادی و مورد قبول دولتهاست چون جامعه را از بزهکاری و رادیکالیسم دور میکند و در کشورمان هم به انسجام ملی و همزیستی مسالمت آمیز اقوام کمک شایانی خواهد کرد. اصل ۱۵ قانون اساسی به تدریس زبان مادری در کنار تدریس زبان فارسی اشاره دارد و قانونگذاران در چهل و دو سال پیش به این امر توجه جدی نشان دادهاند که متاسفانه هنوز تا اجرایی شدن این امر مهم فاصله زیادی داریم.
پس از سخنان فکرآزاد، گروه هنری کودکان و نوجوانان سی گل، از کلاچای به سرپرستی بهزاد پورحیدری اجرای کمنظیری از آیینهای بومی گیلان را به نمایش گذاشتند که با استقبال پرشور تماشاچیان مواجه شد.
بعد از این نمایش، بخشی از مجموعهی گیلکی “ماجراهای آقای مودت” اثر شهرام دفاعی شاعر و نویسنده طنزپرداز، توسط خود او و همسرش میترا سعیدیان، اجرا شد که مورد توجه و استقبال قرار گرفت.
سپس آیین رونمایی از کتاب، توسط نگار نادری رئیس اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی لاهیجان و نویسندگان گیله قصه برگزار شد.
جلد اول کتاب گیلانه زاکانه قصهیان شامل ده داستان کودک همراه با تصاویر اختصاصی برای هر قصه، با آثاری از صفورا ایجهای، فریده بزرگی، جواد اصغری، اشرف کریمی، پرستو سام، نغمه دهقانی، عادله غلامزاده، فریده صفرنژاد و پرویز فکرآزاد به زبان گیلکی توسط انتشارات کاغذ سپید با همکاری کتابخانه بوم به بازار کتاب عرضه شده است.
گفتنیست، مرضیه تراجی تصویرگری، ماریا آرمیون ویراستاری، سینا فکرآزاد صفحه آرایی، نازنین اکبرزاده طراحی جلد و آزیتا کنعانی طراحی پوستر این کتاب را بر عهده داشتند.