پرویز فکرآزاد، متولد 27 اسفند 1333 در رشت، هنرمند گیلانی است که در زمینه های گوناگونی به زبانهای فارسی و گیلکی مانند شعر، داستان، عکس و فیلم کوتاه و اجرای ترانههای گیلکی… فعالیت دارد. آثار او در نشریاتی چون بازار، نقش قلم، کادح، كتاب كادوس، گيلهوا، دادگر، فرهیختگان، همشهری، ره آورد گیل، آوای شمال، عطر شالیزار و دوات…منتشر شده. کتابهای “مجموعه داستانهای گیلان”، مجموعه داستان کوتاه گیلکی “فریبا” و کتابهای قصه کودکان گیلکی “نوروزعموی! زود باموی! یا دیر باموی”، “جانخانه جان و قارقاری،”گرزکی، کوجدانه عسله مگز یا زنبور عسل کوچک و مجموعه پنج جلدی داستان کودکان گیلان به نام “گیلانه زاکانه قصهیان” از پرویز فکرآزاد به چاپ رسیده. او چند کتاب دیگر از جمله “گیلهقصهها” برای بزرگسالان و کتابهایی برای کودکان، به نامهای “فیل مدرسه بوشو”، “پیله مئاره جادو”، “گولگولی دار” به گیلکی و “جادوی مادر بزرگ” به فارسی را در دست انتشار دارد.
از دیگر فعالیتهای او میتوان به تاسیس و مدیریت کانال “گیلهقصه”، تهیه آلبوم موسیقی به زبان گیلکی”مهمانی قهوه” و پنج دوره عضویت وی در هیئت مدیره خانه فرهنگ گیلان اشاره نمود.
مصاحبه عطر شالیزار – مصاحبه با همشهری اینجا و اینجا – مصاحبه با گیل خبر – پرویز فکرآزاد در ویکی پدیا– خبرگزاری مهر و ایرنا در خصوص انتشار کتابها- مصاحبه با ایبنا– بیوگرافی در گیلان امروز– گفتگو خودمانی با هنر گیلان
همچنین بیوگرافی او به نقل از روزنامه گیلان امروز به شرح ذیل است:
پرویز فکرآزاد شاعر، داستان نویس، ترانه سرا و فعال فرهنگی گیلانی، ۲۷ اسفند ۱۳۳۳ در محله ساغری سازان رشت چشم به جهان گشود. نام شناسنامهای او محمدعلی است. وی فارغالتحصیل رشته جغرافیا از دانشگاه تهران و بازنشسته وزارت راه و شهرسازی است. او پس از بازنشستگی سراغ علاقه و دلبستگی خود رفته و شروع به فعالیت در حوزه هنر و فرهنگ گیلان کرده است. او از دوران دانشجویی به صورت جدی به زبان گیلکی علاقهمند شد و شروع به جمع آوری واژگان گیلکی کرده است. حدود 2500 واژه حاصل این فعالیت و توجه به زبان گیلکی بوده، اما تا کنون اقدام به نشر آنها نکرده است.
پرویز فکرآزاد در حال حاضر رئیس هیئت مدیره خانه فرهنگ گیلان است. عضویت در خانه فرهنگ گیلان و گروه داستان آن باعث شد تا با ادبیات گیلکی بیشتر اُنس بگیرد تا جایی که در سال ۱۳۹۴ یک کانال تلگرامی با نام «گیله قصه» تأسیس و در آن داستانها را با گویشهای مختلف گیلکی منتشر کرد و تا سال ۱۴۰۲ بیش از ۸۲۵ قصه از گویشهای متنوع گیلکی با صدای نویسندگان و کنشگران و گویشوران این زبان تولید کرده است که به عنوان یک بانک اطلاعاتی، توجه زبانشناسان داخل و خارج از کشور را به خود جلب کرده و باعث ارتباط بیشتر او با دیگر زبانشناسان و زبانپژوهان داخل و خارج کشور شده است؛ به گونهای که دو تن از دانشجویان دکترای دانشگاه «کارلتون کانادا» کنفرانسی را تحت عنوان «گیله قصه» زیر نظر پروفسور اریک جان انونبی (متولد ۱۹۷۵) زبانشناس کانادایی و دانشیار زبان فرانسه در دانشگاه کارلتون ، به زبان انگلیسی ارائه دادند، که توجه اساتید و زبانشناسان و دانشجویان را به خود جلب کرده و روش فکرِ آزاد در مستند سازی گویشهای مختلف یک زبان و محتوای صوتی زبان گیلکی در این کانال، به عنوان الگویی برای ثبت زبانهای در معرض خطر مورد توجه کارشناسان قرار گرفته است. همچنین بسیاری از پژوهشگران و دانشجویان جهت تحقیق و پژوهش در بخش گویششناسی و زبان گیلکی به این پایگاه صوتی ادبیات گیلکی و بانک اطلاعاتی صوتی آن استناد میکنند و او نیز در این راستا از هیچ کمکی دریغ نمیکند. محتوای این کانال شامل: قصه، داستان و خاطره است و گروهی از نویسندگان و هنرمندان در تولید آن با وی مشارکت میکنند. فکرآزاد فعال در حوزه زبان مادری بوده و کارزاری را برای آموزش زبان گیلکی در مدارس استان گیلان آغاز کرده است، او بر لزوم اهتمام جدی دولت و وزارت آموزش و پرورش بر این امر حیاتی، تأکید دارد. او در زمینه آموزش زبان مادری در مدارس و کودکستانها به کمک همسرش فهیمه دهقانی کوشا بوده و از سال ۱۳۹۶ تاکنون نسبت به برگزاری کارگاه زبان گیلکی اقدام کرده است. در این کارگاههای رایگان او با استفاده از قصه، ترانه و بازی، کودکان را با این زبان آشنا میکند. مدارس استقبال مناسبی از این کارگاهها کردهاند.
فکرآزاد از هنرمندانیست که در زمینههای گوناگونی به زبانهای فارسی و گیلکی مانند شعر، داستان، عکس و فیلم کوتاه و غیره فعالیت دارد. آثارش در نشریاتی چون بازار، نقش قلم، کادح، كتاب كادوس، گيلهوا، دادگر، فرهیختگان، همشهری، ره آورد گیل، و آوای شمال، عطر شالیزار و دوات… به چاپ رسیده است. او نگارش و چاپ کتاب «مجموعه داستانهای گیلان»، «مجموعه داستان کوتاه فریبا» و کتابهای کودک «نوروز عموی دیر بَاموی یا زود بَاموی»، گرزکی کوجدانه عسله مگز، جانخانه جان و قارقاری، فیل مدرسه بوشو، پیله مئاره جادو، گولگولی دار و مجموعه پنج جلدی داستان کودکان گیلان به نام “گیلانه زاکانه قصهیان” را در کارنامه خود دارد. وی کتابی با نام «گیل قصه» را نیز در دست چاپ دارد.
از دیگر فعالیتهای او میتوان به تهیه آلبوم موسیقی به زبان گیلکی به نام”مهمانی قهوه” با ترانهها و صدای خودش و چند تک تراک ترانه و نماهنگ(کلیپ ویدیو) و پنج دوره عضویت وی در هیئت مدیره خانه فرهنگ گیلان اشاره نمود.
اینجا یک شعر کوتاه از او را بخوانید به نام هرزه واش (گیاه هرز):
ایبچه آسمان دارم/ می کوجه پنجره میان/ طاقته دئنه ناره آپارتمان/ کَرا شِه بوجور بوجور/ هرزه واشَ مانسان.
برگردان: کمی آسمان دارم/ در میان پنجره کوچکم/ طاقت دیدنش را ندارد آپارتمان/ بالا و بالاتر می رود همچنان/ مثل گیاهِ هرز
گپ و گفت جذاب و دیدنی پایگاه خبری هنر گیلان با فکرآزاد: